Haggis echt wel Schots

Print

Haggis, het culinaire wonder dat lang geassocieerd werd met Schotland, werd voor het eerst opgetekend in een oud Engels kookboek, aldus een historica. Details van het recept werden ontdekt in het kook- en lifestyleboek Hus-Wife van Gervase Markham in een uitgave van 1615. Deze referentie dateert zo'n 130 jaar voor de eerste Schotse Haggis genoemd werd in 1747.


Historica Catherine Brown die gespecialiseerd is in eten zegt dat dit een indicatie is dat van het gerecht ten zuiden van Hadrian's Wall werd genoten lang voordat het populair gemaakt werd door de Schotten. "Je moet Haggis op 2 manieren bekijken. Als eerste is er het gerecht: ingewanden kleingesneden die in een schapenmaag geperst werden. Dat is universeel. De hele wereld heeft hier recepten voor. We zeggen niet dat de Engelsen dit uitgevonden hebben. Wat we zeggen is dat het woord "haggis" in Engelse kookboeken verscheen lang voordat Robert Burn zijn beroemde gedicht "Address to the Haggis" schreef".

"We spreken hier over het geschreven bewijs dat de Engelsen de Haggis echt lekker vonden tot midden 18e Eeuw, en ineens was het niet langer een Engels gerecht. Wat zij in die tijd lekker vonden was wat de Schotten tegenwoordig eten, voor voor ons onbekende redenen werd het niet langer gegeten. De Schotten liepen er, dankzij Robert Burns, mee weg en maakten er een nationaal gerecht van".

Robert Patrick, een slager uit Falkirk die de titel Haggis maker van het jaar veroverde in zowel 2003 als 2004, zei dat het niets uitmaakt wie het recept het eerst opschreef; het is en blijft een Schots gerecht. "Er kunnen best gelijke recepten in Engeland zijn", zegt hij, "maar de dingen die er in gaan zijn echt Schots: er zit een hoop schapenvlees en havermeel in".

Wat zit er dan in een Haggis?
 - 1 schapenmaag
 - hart en longen van 1 lam
 - 450 gram bief of lam, zowel vet als mager vlees
 - 2 uien
 - 225 gram havermeel
 - zout en zwarte peper
 - gedroogde koriander, foelie en nootmuskaat
 - water en bouillin van de longen en de stukjes bief/lam


Als extra voor de liefhebber, een (klein) gedeelte uit "Address to the Haggis", van Robert Burns:

Your powers who make mankind your care
And dish them out their meals
Old Scotland wants no watery food
That splashes in dishes
But if you wish her grateful prayer
Give her a Haggis!